Türkçeye girip bizim potamızda erimiş olan kelimelerin hepsi Türkçe sayılır,asıllları hangi dilden olursa olsun. Kefal, hangi dilden gelmiş olursa olsun herkes ne olduğunu biliyor. Arapçadan gelen misafir, Türkçe bir kelimedir,Arap, bizim kullandığımız manada kullanmıyor. Televizyon, Türkçe olmuştur.(Söylenişi aynı olsa da bizim gibi yazılan başka dil yok.) Bunlara dikkat edelim.Yoksa, o yabancı bu yabancı diye atmaya kalkarsak bir zamanlar yaptıkları gibi, derdimizi anlatacak kelime bulamayız.
Turkce. dogrular-yanlislar, benim bu konuda hatalarim cok ama beni mazur gorun, Turkceyi ben kitap, gazete, dergi, okuyarak ogrendim ostelik cogu harfleri klavye turkce olmadigi icin yazamiyorum. oh be.......rahatladim.
Elbette Mahir amca, ben de atalım demiyorum zaten Atarsak, dediğiniz gibi eyvah eyvah... Zaten günde 350 kelimeden fazla kelime kullanmıyoruz istatistiklere göre, bu durumda kalır bize 10-15 kelime, artık ne yaparız bilmiyorum Sadece bilgilendirmek adına söyledim, yarısından çoğu Türkçe değil kullandığımız kelimelerin diye
yaaa ne sandın abicim turist kızlara from turkey dediğinde sana güldüklerinde seni beğendiklerinimi sanıyordun
Mümkün olduğundaca türkçe kullanmaya çalışacağım. İlk oncelikle Türkçe ile ilgil bütün yazılarınızı okudum Sonuçta dilin korunması adı altında görüş birliği var.Kesinliklede öyle olması gerektiğini düşünüyorum.Düşünmemek Türk kimliği olan bir insana yakışmayacağı aşikar bir durum. Yanlız burda bazı noktalar var . Turkey kelimesini kullanımı vs gibi konular değil insanların bizleri nasıl bir alay konusu yaptığı değil .Bizler toplum olarak tepkilerimizi şimdi yazılarımızla koyar. Sonraki iki gün içinde başka bir toplumsal meseleye yazılırımızı yazar Sonraki iki gün bu şekilde gider sadece düşüncede yazıda kalan bir kaç şey yaparız ama kullanıma gelince yok yok olması cok zor. Miskinliğin içimizde ettiği yer her zaman o kadar büyüktürki Saman alevi gibiyiz parlamasına parlamak var ama O parlamayı korumak olmaz hiç bir zaman .. Kimliğim ve türkiye vatandaşlığını bana verdiği güzel türkçemizi ne kadar ne şekilde kullandığıma gelince bu zaten ortada Ki suan elimde olamayarak yazdığım ve yazmamak için çalıştığım bir dünya kelime var. Çalışma ortamında vs durumlarda günümüzde okadar kelime kullnılıyor ki ? bunlar benim hayatımın her yerinde kullanmak olduğum kelimler ve diğer insanların yok başka açıklamaısı yok olsa bile okadar alışmadık ki insanlarra derdini anlatırken uzuyor gidiyor karmaşıklık yaratıyor . Zaman hakkında temeline eğitim dedikleri sistemin kaynağı yanlışken Bazı doğruları kendimiz yapmaya çalışsakta sonuçta düşünülmesi gereken nokta bu...
Dostlar Yeri gelmişken size bir itirafta bulunayım mı? Bilmem farkında olan var mı? Yazılarınızdaki muhtemelen aceleden yanlış yazdığınız kelimlerden gözüme ilişenleri tek tek ve ısrarla düzeltiyorum. Kelimenin doğrusunu bilmeyen varsa yanlışını öğrenmesin diye. Bir de sizin ısrarla yanlış yazdığınız kelimeler var.Bunlar bilmemekten değil de herhalde zaman kazanmak için bilhassa öyle yazılan kelimeler. İi, gusel,yaw,alla alla, saol,...uzayıp gidiyor. Ben bunların da imla kurallarına uygun yazılmasını sağlamaya çalışıyorum. Eğer siz de biraz daha fazla zaman harcayarak bunları düzgün yazarsanız hem eliniz ve diliniz doğruya alışır, hem de beni yormamış olursunuz.
O zaman tüm yazılarımızda elimizden geldiğince Türkçe kelimelere ve imla kurallarına uyduğumuzda güzel Türkçemiz için ilk adımı atmış olacağız... Artık yazdıklarımızı son birkez daha gözden geçirerek yayınlamamız yeterli olacaktır...