Evet ama farklı manalarda. Birincisi, yeme'ye geliyor musun? Yemek yemeye, elma yemeye, ... İkincisi yemek'e geliyor musun? K yumuşayıp Ğ'ye dönüyor.
5-Bile, dahi anlamında "da" ve "de" ayrı yazılır. (ahmet de gelecek) (onun da arabası var) 6-Mülkiyet belirten "-da, -de, -ta ve -te", bitişik yazılır. (bilgisayarda mp3 dinlerim) Bu ekleri nasıl kullanacağımız konusunda, orta okulda ki türkçe öğretmenimizin farklı bir yorumu vardı. Kurduğumuz cümle de bu kelimelerden herhangi biri geçiyorsa, cümle de bu kelimeyi görmeden, sanki yokmuş gibi okumamızı, şayet cümenin anlamı bozuluyorsa ayırmamız gerekdiğini, yok eğer cümlede bir bozukluk yoksa ayırmaya gerek olmadığını anlatmışdı. Gayet mantıklı geliyor aslında. Bilmiyorum siz ne dersiniz?
İlk "cümle de" ayrı yazılabilir ama ikincisi bence birleşik olmalı. Şaka bir yana, bu konuda hepimiz elimizden gelen özeni göstermeliyiz ve bu konunun yeniden hatırlanması çok iyi oldu. Sağ ol Aslı arkadaşım.
Rica ederim. Ben aranızda yeni olduğum için, paylaşıma açılmış tüm konulara da yeniyim malesef. Ne yalan söyleyeyim, konu tarihinede bakmamıştım. Şimdi ''hatırlanması iyi oldu'' diyince farkettim. Sende sağol.
Kesinlikle iyi olduğunu düşündüğüm için yazdım. Kimi zaman böyle önemli konuları bir şekilde gündeme yeniden getirmemiz gerektiğine inanıyorum ve her ne kadar dikkat etsek bile, hala yanlış yazdığımızı (tapaj hataları sayılmaz ) düşünüyorum. Sitede yeni olmanla birlikte arşivimizi incelemen de ayrıca çok hoş. Bence doğru yoldasın Bu arada dayanamayıp söyleyeceğim, ne olur bunu hoş gör, yukarıda kırmızı olarak işaretlediğim her iki "cümle de" birleşik yani "cümlede" diye yazılmalıydı. Şimdi bunu okuyan genç arkadaşlarımız, Diren abla öyle demedi falan der, zan altında kalmak ve yanlış bilgilendirmek istemem.
Yo, mağzur görmek ne demek. Ben oradaki tavrınızı anladım. Yanlış anlaşılma söz konusu olamaz. Bilakis bizler daha çok genciz, toyuz. Sizlerden öğrenecek çok şeyimiz var diye düşünüyorum. Bu arada bizler genciz derken, sizlerin yaşlı olduğunu değil, bizden fazla bilgi birikime, hayat tecrübesine sahip olduğunuzu kasdetmek istedim. (Eğer bir mahsuru yoksa, bende Diren abla demek isterim. Sizin böyle sıcak ortamınızda, siz diye hitap etmem eğreti duruyorda. Sakıncası yoksa tabi)