Yeni yıl yeni makinalar,gerçi yenimi bilmiyorum belki görenleriniz vardır ben ilkkez gördüm bu makinaları ve gerçekten çok güzel görünüyorlar.Yani konuyu ''benim için yeni makinalar '' diye değiştirebilirim.İkiside çok güzel .... http://www.avdeposu.com.tr/?urun-12851-Daiwa-Caldia.html :thumb: http://www.avdeposu.com.tr/?urun-12850-Daiwa-Ballistic-4000-SH.html :thumb:
Evet, yeni makinalar. Cok gosterisli ve oldukca pahali oyuncaklar. http://www.balikavi.net/forum/showthread.php?t=44625 http://www.daiwa.com/Reel/ http://www.daiwa-france.fr/catalogue_daiwa_2012.html
Bunlarda yenilerin yeni kardeşleri ekonomi modellleri ) http://www.anadoluavmarketi.com/urun_detay.asp?id=6664 http://www.anadoluavmarketi.com/arama.asp?ID=DAIWA+SWEEPFIRE+E+&imageField.x=0&imageField.y=0
slm gerçekten güzeller bu modeli çok güzelmiş kısmetse deneriz nasip http://www.avdeposu.com.tr/?urun-12850-Daiwa-Ballistic-3000-SH.html
Hüseyinciğim Ballistic SH ye bende hayran kaldım.Hatta dün bayağı bir bakıştım kendisiyle bayağı bir haşır neşir oldum yeni sezonda Fıratta Kebanda yakalayacağım dev canerleri onla çekeceğime söz verdim reeling
Güzel olmanın yanında bir sürü teknik özellikleride var ...Umarım kısmet olur bu ve daha iyileri ile avlanmak...
Makinalar güzel güzel olmasına; ayrıca bizler için pekçok yenilikler de barındırıyorlar fakat kim ithal ediyorsa bizlere gereken önemi göstermiyor diye düşünüyorum... Tercümelere bir bakın... Silindir; mühür v.s.... sektörle hiç alakası olmayan biri almış sözlüğü eline tercüme etmiş... Neyse bunlar en azından tercüme lütfunu göstermişler... Diğerleri onu da yapmıyor genellikle maalesef...
bunlarda çok garip değil mi usta!acaba orjinaller mi yada karbonlar mı yada levrek için ne kadar uygunlar http://88.249.10.107/ug.aspx?id=14266&urun=DAIWA%20JUPITER%20213%20%C7%DDFT%20PAR%C7A%20KAMI%DE http://www.avburada.com/Urun/DAIWA-JUPITER-244-ÜÇ-PARÇA-KAMIŞ/14186
İtahatçi firma yılda 1 kez katalog hazırladığı için katalogdan sonraki ithal ettiği ürünleri malisef ürün dataylarını ve açıklamarını belirtemiyor burda iş ürünü satış ve tanıtımını yapan bayi ve internet mağazalarına düşüyor.Anadolu Av Markete elimden geldiğince yardım ediyorum ve bu konularda sektörden birisi olarak elimden geldiğince en doğru bilgileri veriyorum.Bazı yerler eğer sözlüğe bakarak yapıyorsa ve sektörden değilse işi elbette zor olacaktır. Ballistic ile ilgili buda benim ürün tanıtım yazım.Eleştirilere açığım http://www.anadoluavmarketi.com/urun_detay.asp?id=6685
Bu tercüme satış sayfası için oldukça tatminkar ve düzgün olmuş... Eğer katalok için çeviri olsa idi ben kendi şahsımca daha detaylı bilgi almak isterdim... Esas kastettiğim de şu; mesela rod kelimesini sektörle ilgisi olmayan bir kişi çubuk diye çeviriyor; halbuki ürün ülkemizde genellikle kamış adıyla biliniyor v.s....